November 3rd, 2007
经过漫长得等待, WordPress Mu 终于迎来了以 WordPress 2.3.1 为核心的多用户博客系统。本次升级,将内核代码升级为了最新的 2.3.1。内置了对 Tagging 的支持。
本次更新,由于修改的文件比较多,所以以前的 Mu 语言包中有很大一部分的词条需要重新整理。
中文团队在新版程序发布的当天,就已经着手进行新版程序的翻译工作,为了使单用户版的站长在使用多用户版时能够更快的适应。所以翻译的过程中是以团队先前发布的 WordPress 2.3.1 的简体中文语言包为基础,进行的扩展翻译。力求让大部分的功能和名称保持一致。
在本文撰写的时候,语言包中的全部词条已经全部翻译完成,而且已经进入最后的校正工作中……
如果不出现什么意外,本站将在近期对外发布第一个汉化版本的 Mu 程序和单独的语言包文件。届时,希望各位朋友如果发现任何问题,能够及时到本站或 WordPress 中文论坛中反馈。
Tags: Chinese, Final, WordPress Mu, 中文化
Posted in WordPress 中文团队 | 6 Comments »
October 28th, 2007
WordPress 2.3.1 已经发布多时了,这个版本除了修正了20多个 Bug 之外,还包括以下更新:
- 支持通过 Windows Live Writer 添加标签。
- 解决了博客地址和 WordPress 地址不同时登陆的问题
- 加快了分类(taxonomy)数据表的查询,尤其是标签之间的交叉查询
- 修正链接导入问题
强烈建议大家将自己的博客更新至 WordPress 2.3.1 版本!
WordPress 中文团队从昨天下午到现在一直在更新中文版并修正以前中文包中存在的问题,现在终于发布了!
以下是简单的说明:
本中文版由WordPress中文团队制作,做了以下修改(相对于英文原版):
- 加入wp-content/languages/zh_CN.mo中文包;
- 加入了 zh_CN.po,方便大家对中文包自行修改;
- 修改wp-config-sample.php中的define (’WPLANG’,”");为define (’WPLANG’,”zh_CN”);
- 汗化readme.html文件。
如果您正在使用 2.3 版本,那么只需要将 2.3.1 版本所有文件上传到服务器上覆盖掉原文件即刻,无需其他操作,如果您使用较早版本(2.3版本之前)的 WordPress,请按以下步骤进行升级:
- 备份你修改过的文件,并上传新版本文件直接覆盖掉旧版本文件;
- 上传所有新文件;
- 在浏览器中打开 http://您博客地址/wp-admin/upgrade.php;
- 升级完成。
下载地址:http://code.google.com/p/wpcn/downloads/list
Bug提交:http://code.google.com/p/wpcn/issues/list
WordPress 中文团队再次感谢您的支持,希望您能继续反馈给我们中文包的建议和错误,让我们一起将 WordPress 做得更好!
Tags: Chinese, Final, 中文化
Posted in WordPress 主程序 | 11 Comments »
October 23rd, 2007
wordTube 是一款可以让您在您的 WordPress 博客上实现插入视频和音频等文件功能的插件。以此将您的博客变成播客。
在后台中,您可以设置媒体文件的相关信息,而且它也拥有一套比较完整的文件管理系统。您可以通过后台程序直接上传媒体文件,或者直接对其他服务器中的文件进行链接。
本次汉化工作以 1.53 版为蓝本进行中文化。
在使用的过程中注意一下几点:
首先,媒体文件尽量不要使用中文名,在后台上传中文名文件时会报错。(仅测试个别文件,如您没有发现此问题,欢迎纠正。)
其次,文件名中尽量不要有特殊符号或空格,以避免上传后的文件名与原始文件名不一致。导致无法播放。
最后,请将下载的压缩包中的 mo 文件上传到插件所在目录中,并在开启博客的简体中文支持功能。
本语言包是初步汉化,错误难免,希望各位及时反馈相关信息,我代表中文团队感谢大家的支持。
原始插件下载地址:点击访问
语言包下载地址:点击访问
Tags: Chinese, wordTube, 语言包
Posted in WordPress 插件 | 4 Comments »
October 12th, 2007
最近在汉化插件的过程中,发现一系列问题,让人十分烦恼,老外们写代码果然风格各异,不过还是感觉还是语言包放入各自的独立文件夹比较好,像 DataBase Backup 插件,语言包要放入插件根目录下才能管用,时间久了,这类插件多了,难免会让插件根目录十分复杂,相对而言,我还是更喜欢 Lester Chan 的插件,不仅语言包放入插件独立文件夹,而且每个插件都有卸载功能,我相信以后的插件也都会逐渐这样写,以后在写插件的时候,也该多借鉴一下,且不说功能有多么强大,至少会让用户感受到便益 
现在讲下自己修改插件,使插件的语言包放入插件独立文件夹生效的方法:
在插件主文件中寻找以下代码:
_textdomain()
以 WordPress Database Backup 为例,你将会找到以下代码:
function init_textdomain() {
load_plugin_textdomain(’wp-db-backup’);
}
将代码修改为:
function init_textdomain() {
load_plugin_textdomain(’wp-db-backup’, ‘wp-content/plugins/wp-db-backup’);
}
显然,后面的部分是指定语言包的读取位置,这样做修改之后,语言包放入 wp-content/plugins/wp-db-backup/ 文件夹下便可正常工作。
希望本文能给您带来一些便益 
Tags: Code
Posted in WordPress 插件 | 5 Comments »
October 10th, 2007
GaMerZ 已经把 WP-DownloadManager 更新到 1.0 版,已经完全兼容 wordpress 2.3了,这是一个强大下载管理插件,可以给下载文件分类和设置权限,后台管理和设置也非常的方便,并提供反删除功能。
此简体语言包由 Wordpress 中文团队的 漫步 翻译制作,欢迎大家下载试用,并请指出其中的翻译不对的地方。
另外由于原插件的原因,有三处汉化无效,分别是 “Manage Downloads” “Download Stats” “NOTE” 等三处,不过可以手动简单修改下插件就可以完全汉化了。
修改 download-manager.php 文件的第 440 行,修改为:
修改 download-manager.php 文件的第 600 行,修改为:
修改 download-uninstall.php 文件的第 102 行,修改为:
下载
wp-downloadmanager 1.0
下载 wp-downloadmanager 1.0 简体语言包
Tags: Chinese, WP Download Manager, 中文化
Posted in WordPress 插件 | No Comments »
October 10th, 2007
subscribe-to-comments 是一个非常实用的 WordPress 插件,允许读者通过邮件订阅评论。
目前该插件的版本是2.1.1,可以在最新发布的WordPress 2.3版本下正常工作。此简体中文的语言包根据2.1.1版中提供的 po 文件翻译制作。
使用方法:
- 修改 wp-config.php 的语言配置项, ‘define (’WPLANG’, ‘zh_CN’)’ 这是修改后的代码。
- 解压 mo 文件到 ‘/wp-content/plugins’ 根目录下,不要解压到 subscribe-to-comments 插件目录下,经测试,解压到 ‘/wp-content/plugins’ 根目录下才有效,可能是插件的原因。
Wordpress 中文团队的 漫步 作品
下载 subscribe-to-comments 2.1.1 简体中文语言包
Tags: Chinese, Subscribe to Comments, 中文化
Posted in WordPress 插件 | No Comments »
October 10th, 2007
经过了中文团队的努力,现已正式完成了 WordPress 的主题 K2 的本地化工作。由于目前 K2 还处于 RC 阶段。故语言包文件还会不断的跟随官方的版本升级而进行更新。官方发行的 RC2 版压缩包的语言文件已经完成翻译并可以在团队下载页面进行下载。
K2 是一款集成了很多新奇功能的主题程序。在此主题中,您可以仅仅通过修改 CSS 文件,就可以设计出自己想要的样式。而且自定义接口非常丰富,您甚至于可以开发出 K2 专用的插件来对它进行功能增强。
K2 还集成了 SBM(K2 的侧栏管理器)。在这里,您可以使用到比 WordPress 默认的侧栏管理器更方便的功能。
语言包使用方法:
将下载回来的压缩包解压缩后,将“ zh_CN.mo ”文件上传到服务器中 K2 主题所在的目录中。并且需要保证 WordPress 本身开启并选择了运行在中文环境下。
下载地址:
http://code.google.com/p/wpcn/downloads/list
WordPress 中文团队作品 特别感谢 yskin 的初期版本提供。
Tags: Chinese, K2, RC, 中文化
Posted in WordPress 主题 | 2 Comments »
October 8th, 2007
一、什么是All in One SEO Pack?
All in One SEO Pack,wordpress的一个seo插件,用这一个插件你就可以实现wordpress的整体优化。
二、All in One SEO Pack有什么作用?
- 1、可以给每篇文章添加独立的关键词;
- 2、可以给每篇文章添加独立的meta标签;
- 3、可以给每篇文章添加独立的description;
- 4、可以给每篇文章添加独立的摘要;
- 5、可以给每篇文章自动生成摘要;
- 6、可以防止存档页和首页的内容被抓取,从而防止因重复内容被google降权;
三、如何安装使用All in One SEO Pack?
- 1、下载All in One SEO Pack并解压,上传到plugin目录;
- 2、登录wordpress后台控制面板激活该插件;
- 3、在选项菜单里面找到all in one seo选项,把里面的空白内容填完,详细填写内容见下图。

WordPress 团队成员 Leo 作品
下载 All in One SEO Pack 1.2.9.3 中文版
(插件介绍摘录于博客联盟)
Tags: All in One SEO Pack, Chinese, 中文化
Posted in WordPress 插件 | 1 Comment »
October 8th, 2007
WordPress 升级到2.3后,数据表发生了很大的变动,UTW 因此基本挂了:可以增删标签,但点击标签时,无法找到相应的日志。WordPress自带的标签管理功能太弱,UTW 的后继者 Tag Suggest Thing、Embedded Tag Thing、Tag Managing Thing 还处于襁褓之中,功能远远不够用。
幸好,Simple Tags 及时出现在我们的视野。Simple Tags 的前身是大名鼎鼎的 Simple Tagging。作者对 Simple Tags 的开发原则是性能最优、安全更佳、功能更多(best performances, more secured and brings a lot of new functions)。目前的最新版本是1.02,主要特性有:
- 输入标签时可自动完成
- 自动推荐标签
- 标签管理(重命名、删除、合并、搜索、添加、编辑标签 ID)
- 列出未加标签的内容
- 批量编辑标签
- 给页面加标签 (不仅仅是日志) ,并将页面包括到标签搜索结果中
- 根据标签确定相关内容
- 在 RSS Feed 中添加相关日志列表
- 带 Widgets 的动态彩色标签云
- 将标签加入 Blog 的 header 中
- 支持内嵌标签 ([tags]tag1, tag2[/tags]) ,以保持各方面兼容性(可在 Windows Live Writer 等本地客户端中直接向日志中插入标签)
Simple Tags 中文版为 WordPress 团队成员 Leo 与 Anthony 的共同作品,本插件的汉化更新请直接访问相应团队成员的博客。
Simple Tags 1.03 中文版 下载点一 下载点二
Tags: Chinese, Simple Tags, 中文化
Posted in WordPress 插件 | 7 Comments »
October 2nd, 2007
今天在浏览 Blogroll 的时候无意发现一篇题为《WordPress是谁的?》的文章。文章前面部分说了些 WordPress 开发团队中的“鲜为人知”(我比较孤陋寡闻)的事。的确,那些事未免会让人感到遗憾。不能否认,任何事物的发展过程都伴随着一系列矛盾,正是在这些矛盾之中,事物克服原来的不足,得到补充壮大。我们不仅仅要看过去,更要看到现在和将来。令人欣慰的是,现在的 WordPress 是在往一个好的方向发展,国内外 WordPress 用户群不断扩大就是一个极好的佐证。我们有理由对WordPress 今后的成长充满信心。
出乎意料的是,这篇文章在后面用了不少篇幅对我们进行了批判,原因是我们在中文第一版里未将 po 文件加入到压缩包里。我对此感到十分不解,也十分遗憾。原文中提到,我们是“有中国特色的开源软件”、“以开源之名行不开源之实”,这些说法有失偏颇。我们没有在第一版压缩包中附带 po 文件的原因,已经有日志解释清楚了。在这里,我再补充几点。其实我们并没有阻止大家获得 po 文件,我们仅是没把此文件打包进正式的下载版中去。pot 和 po 文件面向的对象是开发人员而不是普通用户,WordPress 官方正式版中就从来不包含 pot 文件。大家如想获得可以在 WordPress 中文化工程 SVN 里获取此文件。但是,为了避免无谓的误会和争执,我们已经在第二版中包括了po文件。我们是一个同时注重质量和速度的团队。在Wordpress2.3 发布的当天,我们就在第一时间提供了中文包第一版。但本着精益求精的精神,我们的团队成员 Leo 花了两天时间,对第一段汉化包做了全面的校对和修缮,于今天正式对外发布 WordPress 中文包第二版。本次修正涉及到了过半字串,改善了少数单词的译法,表达方式上也更加严谨。有需要的朋友,可以通过 poedit 软件自行修改 po 文件,生成属于自己的 mo 文件,如果自己不想修改了,可以完全忽略掉 po 文件,也不用将其上传至服务器。
在此,我还想谈谈其它的感触。WordPress 中文团队是一个优秀的汉化团队,每个成员基本都有能力独立从事 WordPress 的汉化工作。汉化包遍地开花的情景,固然“表面上很美”,但这里面,其实有巨大的重复劳动,浪费了很多时间和精力。成立这个组织,就是为了使人力资源得到更有效的利用,而不是某些人认为的是要搞“垄断”。我认为,在开源的世界里,“垄断”是做不到的,更是不可取的。任何人,只要有能力,都可以为相应的项目贡献自己的力量。但,与其各自为政,闭门造车,不如聚在一起,相互交流,共同打造一个优势快速的WordPress中文包。既然不会垄断,也就更谈不上所谓的 “汉化老大”了。这次风波,不大不小。但我认为,这次矛盾,有利于我们更加清醒地处理 WordPress 的中文本地化问题,这对WordPress 的长远发展无疑是有利的。
最后,祝大家国庆快乐!再次感谢大家对我们工作的支持,我们会继续努力,让大家用上更完美的中文版!
Tags: Chinese, Final, 中文化
Posted in WordPress 主程序 | 15 Comments »