WordPress 2.3 中文版第二版!

今天在浏览 Blogroll 的时候无意发现一篇题为《WordPress是谁的?》的文章。文章前面部分说了些 WordPress 开发团队中的“鲜为人知”(我比较孤陋寡闻)的事。的确,那些事未免会让人感到遗憾。不能否认,任何事物的发展过程都伴随着一系列矛盾,正是在这些矛盾之中,事物克服原来的不足,得到补充壮大。我们不仅仅要看过去,更要看到现在和将来。令人欣慰的是,现在的 WordPress 是在往一个好的方向发展,国内外 WordPress 用户群不断扩大就是一个极好的佐证。我们有理由对WordPress 今后的成长充满信心。

出乎意料的是,这篇文章在后面用了不少篇幅对我们进行了批判,原因是我们在中文第一版里未将 po 文件加入到压缩包里。我对此感到十分不解,也十分遗憾。原文中提到,我们是“有中国特色的开源软件”、“以开源之名行不开源之实”,这些说法有失偏颇。我们没有在第一版压缩包中附带 po 文件的原因,已经有日志解释清楚了。在这里,我再补充几点。其实我们并没有阻止大家获得 po 文件,我们仅是没把此文件打包进正式的下载版中去。pot 和 po 文件面向的对象是开发人员而不是普通用户,WordPress 官方正式版中就从来不包含 pot 文件。大家如想获得可以在 WordPress 中文化工程 SVN 里获取此文件。但是,为了避免无谓的误会和争执,我们已经在第二版中包括了po文件。我们是一个同时注重质量和速度的团队。在Wordpress2.3 发布的当天,我们就在第一时间提供了中文包第一版。但本着精益求精的精神,我们的团队成员 Leo 花了两天时间,对第一段汉化包做了全面的校对和修缮,于今天正式对外发布 WordPress 中文包第二版。本次修正涉及到了过半字串,改善了少数单词的译法,表达方式上也更加严谨。有需要的朋友,可以通过 poedit 软件自行修改 po 文件,生成属于自己的 mo 文件,如果自己不想修改了,可以完全忽略掉 po 文件,也不用将其上传至服务器。

在此,我还想谈谈其它的感触。WordPress 中文团队是一个优秀的汉化团队,每个成员基本都有能力独立从事 WordPress 的汉化工作。汉化包遍地开花的情景,固然“表面上很美”,但这里面,其实有巨大的重复劳动,浪费了很多时间和精力。成立这个组织,就是为了使人力资源得到更有效的利用,而不是某些人认为的是要搞“垄断”。我认为,在开源的世界里,“垄断”是做不到的,更是不可取的。任何人,只要有能力,都可以为相应的项目贡献自己的力量。但,与其各自为政,闭门造车,不如聚在一起,相互交流,共同打造一个优势快速的WordPress中文包。既然不会垄断,也就更谈不上所谓的 “汉化老大”了。这次风波,不大不小。但我认为,这次矛盾,有利于我们更加清醒地处理 WordPress 的中文本地化问题,这对WordPress 的长远发展无疑是有利的。

最后,祝大家国庆快乐!再次感谢大家对我们工作的支持,我们会继续努力,让大家用上更完美的中文版!

Tags: , ,

15 Responses to “WordPress 2.3 中文版第二版!”

  1. WordPress 2.3 中文版第二版 | 我爱水煮鱼 Says:

    [...] 经过团队成员 Leo 的对第一段汉化包做了全面的校对和修缮,WordPress 中文团队终于发布 WordPress 2.3 中文版第二版 ,本次修正涉及到了过半字串,改善了少数单词的译法,表达方式上也更加严谨。至此我们中文团队发布的中文版,截至今天为止,我们发布的语言包被下载了 3378 次,中文包(源程序+中文包)被下载了 5825 次。详细统计数据清查看我们 Google Code 下载列表上的统计。 在此,我还想谈谈其它的感触。WordPress 中文团队是一个优秀的汉化团队,每个成员基本都有能力独立从事 WordPress 的汉化工作。汉化包遍地开花的情景,固然“表面上很美”,但这里面,其实有巨大的重复劳动,浪费了很多时间和精力。成立这个组织,就是为了使人力资源得到更有效的利用,而不是某些人认为的是要搞“垄断”。我认为,在开源的世界里,“垄断”是做不到的,更是不可取的。任何人,只要有能力,都可以为相应的项目贡献自己的力量。但,与其各自为政,闭门造车,不如聚在一起,相互交流,共同打造一个优势快速的WordPress中文包。既然不会垄断,也就更谈不上所谓的 “汉化老大”了。这次风波,不大不小。但我认为,这次矛盾,有利于我们更加清醒地处理 WordPress 的中文本地化问题,这对WordPress 的长远发展无疑是有利的。 [...]

  2. Sparanoid Says:

    的确好了很多,但还是有问题,比如 po 里:

    搜索 email,10 个结果
    搜索电子邮件,30 个结果

    另外还有一条:
    (%s pings) 翻译成了(%s条TB) ,有点不妥

  3. Edward Says:

    @Sparanoid: 感谢您都回馈,我们将会在下一版里修改“电子邮件”问题,至于ping和trackback,这类词我们还没找到合适的词语代替,下一版可能将这些条目保留英文,如果您有什么好提议还请指点!

    再次感谢您的支持,祝您国庆愉快 :)

  4. Sparanoid Says:

    确切的说我不知道那个 (%s pings) 出现在什么位置,就原意来说,翻译成(%s条TB)肯定有问题,而且 TB 和“条”之间也没有空格

    Trackback、Pingback、Feed,这几个词在国内似乎都没准确的翻译,不过 Trackback 和 Pingback 好像有统一翻译成“回响”的

  5. Leo Says:

    感谢大家提出意见和建议,这些问题在下一版本中一定会得到进一步的修正。永远没有完美,我们能做的只是尽量让它接近完美。再次谢谢大家提出的建议! :-)

  6. denis Says:

    没有最好,只有更好,谢谢大家支持!

  7. fxl Says:

    台湾那边是翻译回响的。

  8. nick Says:

    其实对于我们大多数普通用户来说是否提供po并不重要,我想只有对翻译结果有不通见解或者有自定义需要的朋友才会在意这一点吧,大家能在svn里拿到的又何必为了个别人的意见而发布到打包里呢?依然赞赏你们的team为大家认真无私贡献的精神。

  9. Crazy Loong Says:

    感谢楼上朋友的理解和支持。

    个人同样认为都大多数人而言,PO这种不必要的文件不用打包到里面。

  10. wordpress2.3汉化之争(只说现象) - 自由志 Says:

    [...] 以总统在中国WordPress圈中的影响,这篇日志对这个汉化团队的打击是很明显的。所以,WordPress 中文团队立刻进行了反驳(见这篇文章),同时推出了汉化包的第二版,其中提供了.po文件,但是为时已晚。受到这个打击的团队主页目前已经停止更新,估计是心灰意懒,停止了进一步的开发。 [...]

  11. saberlion Says:

    安装时出现错误语句,但是进入首页发现安装完毕,也就是本来应该给出密码的页面有问题,问题文件时kses.php,請問沒有密碼的話要如何處理?

  12. Denis Says:

    非常感谢你的理解,但是某些 GPL 的卫道士不这样认为,他会以此来推广自己的中文包!

  13. Edward Says:

    @Sparanoid: 目前我们对Trackback和Pingback的翻译还有一点分歧,不过在下一版本我们会尽可能翻译出来,如果分歧无法消除,我们仍然会保留英文全称,不会出现像您说的错误了,感谢您的反馈!我们会努力做的更好!

    @nick: 感谢您的支持,我们会做得更好!

    @saberlion: 能否把错误提示帖出来?请到 http://www.wordpress.org.cn/ 发贴详细描述下状况吧,谢谢!

  14. 嘉林 Says:

    不错,我下载用了。加油。
    另外,做事情一般都是有波折的。

  15. 快乐 Says:

    去下载一个试一下。

Leave a Reply